注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

冲浪淘沙

轻轻的我走了 正如我轻轻的来

 
 
 

日志

 
 

长影译制电影60周年庆典  

2012-04-05 01:42:47|  分类: 经典译制片 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

长影译制电影60周年庆典

    视频:纪念新中国电影译制事业60周年暨长影译制电影60周年庆典

“纪念新中国电影译制事业60周年暨长影译制电影60周年”庆典举行
                                                            2008年12月19日 18:45中广网
      中广网长春12月19日消息(记者毛更伟)12月19日,纪念新中国电影译制事业60周年暨长影译制电影60周年庆典在吉林长春会展中心综合会馆隆重举行。吉林省委书记王珉等出席庆典。

国家广电总局副局长赵实发来贺信。贺信写到,伴随着中国电影事业的繁荣发展,经过60年的开拓进取,长影译制片从无到有,从小到大,从一个翻版片组到译制片厂、译制片公司,创作了一大批精品力作,培养了一大批优秀人才,真实体现了我国电影译制事业艰苦卓绝的奋斗历程,生动描绘了我国电影译制事业丰富多彩的辉煌画卷。贺信对纪念长影译制片厂60周年庆典表示祝贺的同时,也希望长影坚持以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,继承和发扬老一代电影译制工作者的优良传统,为促进电影产业又好又快发展,推动中国电影大发展大繁荣做出新的更大的贡献。

长影集团董事长赵国光首先致辞,他回顾了长影译制片伴随着新中国电影译制事业共同走过的60年风雨历程。

 60年来,从标志新中国译制片事业肇始的《一个普通的战士》在长影的诞生,新中国电影译制事业开始了60年的风雨路程。从艰苦岁月迈向光辉旅程,历经风雨的洗礼和时代的考验,记录海外电影风云,丰富人民文化生活,已成为中外影视文化交流的桥梁。而长影作为新中国电影的摇篮,为新中国电影译制事业的发展做出了卓越贡献。

        伴随着中国电影事业的繁荣发展,经过60年的开拓进取,长影译制片从无到有,从小到大,从一个翻版片组到译制片厂、译制片公司,创作了一大批精品力作,培养了一大批优秀人才,真实体现了我国电影译制事业艰苦卓绝的奋斗历程,生动描绘了我国电影译制事业丰富多彩的辉煌画卷。为纪念长影译制电影60周年,举行了大型文艺晚会《友谊地久天长》,晚会通过音乐歌舞及现场配音表演等形式,再现了中国译制片史上的经典之作。知名配音演员向隽殊、乔榛、丁建华及中青年演员翁虹、刘小峰、黄奕、文章、金巧巧等参加了演出。
长影译制片生产酝酿于1948年,刚刚在解放战争炮火硝烟中诞生2年的东北电影制片厂(长影的前身),按照党和人民的要求,开始了新中国译制片孕育准备工作。在极其艰苦的条件下,被誉为“中国译制片之父”的袁乃晨,接受并组织领导了苏联影片《普通一兵》的译制任务,新中国的电影译制事业也由此开始。
  从《普通一兵》成为新中国电影史上成功译制的第一部影片,《罗马假日》、《两个人的车站》、《舞台生涯》、《永恒的爱情》、《神秘的黄玫瑰》等影片已成为我国译制电影的经典作品,长影译制电影已经整整走过完60年的历程,译制了源自世界45个国家、十多个语种、不同风格的796部影片,在广大观众中产生了深远影响,为我国电影译制事业作出了卓越的贡献。

  评论这张
 
阅读(309)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017